Weeks before the invasion, Polina and her family had made arrangements and booked an apartment in Lviv. Among the Ukrainian population, mostly it was being said that the Russians would never invade, but from their home in Kyiv they felt that war was coming. A place in Lviv seemed to be far enough away to be safe, so on the day of the invasion they moved to the temporary apartment. The war escalated quickly. Air alarms were constantly going off, forcing them to the basement, and the massive influx of people started to overcrowd Lviv. Polina recalls how there was a sense of panic in the streets and how the family became scared. “We decided to leave Ukraine,” Polina states.
Education
Polina’s eighth grade classes were abruptly canceled when the war broke out. From Lviv, she managed to get to Poland with her grandmother, mom, sister and stepdad who is not Ukrainian. After 5 days in Poland, most of Polina’s thoughts were focused on how she could finish this year’s important classes. “Maybe I can continue my studies in Ukraine online,” Polina says while cuddling the family dog, Marcel, lying next to her.
Polina
We fear Putin might even invade here too. We want to get as far away as possible.
As far away as possible
After the arrival in Poland, the family decided to make Portugal their final destination. How to get there is unknown for them, and they have no connections in the country. Most of their time is spent online, in the blue light of their mobile screens and looking into the possibility of going by train, plane or by bus. Polina is determined when she explains: “We don’t feel safe here. We fear Putin might even invade here too. We want to get as far away as possible.”
My father is in the army
Fleeing as far away as possible doesn't solve all problems because Polina’s father is still in Ukraine. He is fighting in the army to defend the country. Polina tries to stay in touch with him every day, but it is difficult. “I’m glad to be in safety now, but I’m so scared to lose him.” The safety of her dad in war torn Ukraine leaves Polina in a state of uncertainty. “I hope for the best… My life is left back in Ukraine. Now I have to look for a new life somewhere in the European Union…” Polina slides down in the temporary bed to get some more rest. Macel keeps her feet warm under the blanket.
Voices of the future
Portraits & stories by Martin Thaulow
Translations Ukrainian Katerina Chalenko
Stories in English Amalie Pi Sørensen
За кілька тижнів до вторгнення, Поліна та її сім'я спланували і забронювали квартиру у Львові. Серед українського населення здебільшого говорили про те, що росіяни ніколи не вторгнуться в Україну. Але вдома, в Києві, вони все ж відчували, що війна наближається. Помешкання у Львові здавалося знаходиться досить далеко, тому і здавалося безпечнішим. В день вторгнення вони переїхали до тимчасової квартири у Львові. Війна розгорталася швидко. Постійно спрацьовувала повітряна тривога, змушуючи родину спускатися в укриття, а Львів почав переповнюватись через масовий наплив людей. Поліна згадує, як на вулицях панувала паніка і як була налякана сім'я. “Ми вирішили виїхати з України”, - каже Поліна.
ОСВІТА
Коли почалася війна, заняття були раптово скасовані, Поліна навчається у восьмому класі. Їй вдалося виїхати з бабусею, мамою, сестрою та вітчимом, який не є українцем, зі Львова до Польщі. Після 5 днів перебування в Польщі більшість думок Поліни були зосереджені на тому, як в цьому році закінчити важливі заняття. “Можливо, я зможу продовжити навчання в Україні онлайн”, - каже Поліна, обіймаючи пса Марселя, що лежить поруч з нею.
Поліна
Ми боїмося, що Путін може вторгнутися і сюди. Ми хочемо поїхати якомога далі.
ЯКОМОГА ДАЛІ
Після приїзду до Польщі сім'я вирішила, що їхнім кінцевим пунктом призначення буде Португалія. Як туди дістатися, вони не знають, і не мають жодних зв'язків у цій країні. Більшість часу вони проводять в Інтернеті, у світлі екранів своїх мобільних телефонів, вивчаючи можливість поїхати: поїздом, літаком чи автобусом. Поліна рішуче пояснює: “Ми не почуваємося тут у безпеці. Ми боїмося, що Путін може вторгнутися і сюди. Ми хочемо виїхати якомога далі”.
МІЙ БАТЬКО СЛУЖИТЬ В АРМІЇ
Втеча якнайдалі не вирішує всіх проблем, адже батько Поліни все ще в Україні. Він воює, захищаючи країну. Поліна намагається підтримувати з ним зв'язок щодня, але це важко. “Я рада, що зараз я в безпеці, але мені так страшно його втратити”. Чи в безпеці її батька в охопленій війною Україні залишає Поліну в стані невизначеності. “Я сподіваюся на краще... Моє життя залишилося в Україні. Тепер я змушена шукати нове життя десь у Європейському Союзі...” Поліна лягає на «тимчасове» ліжко, щоб ще трохи відпочити, а Марсель гріє їй ноги під ковдрою.
Підтримайте нашу роботу