On February 24, Irisha, her husband Yura and their four-year-old son Nil were supposed to fly back to Kyiv after two weeks of vacation in Latvia. They were visiting Irisha’s mother, grandmother and Latvian stepfather. From the age of 16 until 2020, Irisha had been living in Riga doing her studies and working and had married Yura from Ukraine.
In 2020, Yura’s job moved from Riga to Kyiv, and the small family decided to come along and start a new chapter in their lives. Irisha was excited to get back to her roots, and she recalls how the future seemed full of opportunities and new adventures. She had taken some years of maternity leave to take care of Nil. Now she was about to start her own business in Kyiv, doing interior design and restoring old furniture. Everything was set when they went on vacation in Latvia in February.
Russia invades Ukraine
“We didn’t get on the plane!” It was Yura’s loud and upset voice next door speaking to a colleague in Kyiv. Irisha was awake and knew something was wrong. She quickly grabbed her phone to find it full of messages and unanswered phone calls. Are you alive? Is everything okay with you? Why don’t you answer…? Everyone thought they had gone back to Ukraine early that morning. Irisha went online to see the news. The war had begun. From Latvia, they could now witness the war unfold, making the Ukrainian people flee by the thousands.
The news was flooded with endless rows of desperate people and overcrowded trains. The Ukrainian people in despair. “We were happy our kid didn’t have to go through all of this. I can manage it, my husband can manage it, but a kid… No…” Irisha remembers how she had to stay strong and was determined to act, even though they were in Latvia.
Irisha
We were happy our kid didn’t have to go through all of this. I can manage it, my husband can manage it, but a kid… No…
Irisha started translating when refugees arrived at focal points in Riga. She was working round the clock, at times not even sleeping. Soon her efforts and engagement led her to the newly started organization Tavi Draugi (‘Your Friends’). “If I'm not dying from this work, I don’t feel I’m giving it all I have inside of me… But my husband doesn't think like that.” Irisha smiles but in her eyes there is a sad look. “He [Yura] said many are donating big amounts of money, but he said he donated me. Our family is now my husband and my kid. I’m not in the family. I’m here all the time.” Irisha has been close to a burnout several times during the humanitarian aid marathon, she has been racing for months on end since Russia invaded Ukraine.
Volunteering is like oxygen
In the beginning, it was hard for Yura to accept that his wife spent all her time helping out, but when he saw her achievements and how she dedicates all her power, skills and feelings for Ukraine, he became proud and supportive.
Irisha pets Luna, the french bulldog sleeping next to her. It was abandoned by its owner in war-torn Ukraine. Irisha arranged transport for the dog and adopted her. Full of excitement, Irisha starts to explain all the projects she is involved in at the moment as a lead coordinator at Tavi Draugi. More than 9 projects at the same time. Her energy and power fills the room as she pauses. “As long as the war goes on, I will continue to work here. For me, it is like oxygen!” she burst out.
Irisha
As long as the war goes on, I will continue to work here. For me, it is like oxygen!
Freedom
Before leaving Irisha on a summer evening at Tavi Draugi in Riga, she shares a few thoughts on freedom. “The biggest thing you need to understand as a person is the concept of freedom while you have it, because it is intangible. One can't grasp it or feel it physically. We lost our freedom, but now we understand that we are a strong nation. We didn’t know how much we could do together. This was amazing to realize.” After more than 12 hours of hard work, Irisha heads home to get some sleep with her family, before it starts all over again.
Voices of the future
Portraits & stories by Martin Thaulow
Translations Ukrainian Katerina Chalenko
Stories in English Amalie Pi Sørensen
24 лютого, після двотижневої відпустки в Латвії, Іриша, її чоловік Юра та їхній чотирирічний син Ніл мали вилетіти до Києва. Вони відвідували матір, бабусю та вітчима Іриши, латвійця за національністю. З 16 років до 2020 року Іриша жила в Ризі, навчалася і працювала там, а після, вийшла заміж за українця Юрія.
У 2020 році компанія, де працював Юра, перемістилася з Риги до Києва, і сім'я вирішила переїхати разом з ним і почати новий розділ у своєму житті. Іриша була рада повернутися до рідної країни, де її коріння і згадує, що майбутнє здавалося сповненим можливостей і нових пригод. Вона взяла кілька років декретної відпустки, щоб піклуватися про сина Ніла. До війни вона збиралася розпочати власну справу в Києві: займатись дизайном інтер'єру та реставрацією старих меблів. Все було готово до старту, коли в лютому вони поїхали у відпустку до Латвії.
РОСІЯ ВТОРГЛАСЯ В УКРАЇНУ
“Ми не потрапили на літак!” - Це був гучний і засмучений голос Юри, який розмовляв з колегою з Києва. Іриша не спала всю ніч бо відчувала, що щось не так. Вона схопила свій телефон і побачила, що там повно повідомлень і пропущених дзвінків. “Ти жива? З тобою все гаразд? Чому ти не відповідаєш...?” . Того ранку всі рідні і знайомі думали, що рано вранці сім’я Юри та Іриши повернулася в Україну. Іриша зайшла в інтернет, щоб подивитися новини. Почалася війна. З Латвії вони спостерігали, як розгортається війна, що змушує український народ тисячами тікати з рідних домівок.
Новини були переповнені про нескінченну кількість зневірених людей і про переповненні потяги. Український народ був у відчаї. “Ми були щасливі, що нашій дитині не доведеться пройти через все це. Я можу впоратися з цим, мій чоловік може впоратися, але дитина... Ні...” Іриша згадує, як їй доводилося залишатися сильною і діяти рішуче, хоча вони й були в Латвії.
Іриша
“Ми були щасливі, що нашій дитині не доведеться пройти через все це. Я можу впоратися з цим, мій чоловік може впоратися, але дитина... Ні...”
Коли біженці почали прибувати до координаційних центрів у Ризі, Іриша почала перекладати для них. Вона працювала цілодобово, часом їй навіть не вдавалося нормально виспатися. Незабаром її зусилля та активність привели її до новоствореної організації Tavi Draugi ("Твої друзі"). “Якщо я не вмираю від роботи, то не я відчуваю, що віддаю їй усе, що маю всередині себе... Але мій чоловік так не вважає”. Іриша посміхається, але в її очах - сум. “Він [Юра] сказав, що багато хто жертвує великі суми грошей, але він - жертвує мене. Наша сім'я тепер - це мій чоловік і моя дитина. Але я не з родиною. Я весь час тут”. Іриша кілька разів була близька до вигорання під час марафону гуманітарної допомоги, вона бере участь у забігах вже кілька місяців поспіль, відколи Росія вторглася в Україну.
ВОЛОНТЕРСТВО - ЦЕ КИСЕНЬ
Спочатку Юрі було важко змиритися з тим, що дружина витрачає весь свій час на допомогу, але коли він побачив результати і те, як вона присвячує всю свою енергію, вміння і почуття Україні, він почав ще більше пишатися і підтримувати її.
Іриша пестить Луну, французького бульдога, що спить поруч з нею. Власник покинув собаку в охопленій війною Україні. Іриша організувала транспортування собаки і прихистила її. Сповнена хвилювання, Іриша починає розповідати про всі проекти, в яких вона зараз бере участь як провідний координатор Tavi Draugi. Вона має понад 9 проектів одночасно. Коли вона робить паузу, її енергія та сила наповнює кімнату. “Поки триває війна, я продовжуватиму працювати тут. Для мене це як кисень!” - говорить вона.
Іриша
“Поки триває війна, я продовжуватиму працювати тут. Для мене це як кисень!”
СВОБОДА
Перед тим, як ми попрощались з Іришею, літнім вечором у Tavi Draugi в Ризі, вона ділиться кількома думками про свободу. “Найбільше, що тобі потрібно зрозуміти як людині, - це поняття свободи, поки ти її маєш, тому що вона нематеріальна. Її не можна схопити чи відчути фізично. Ми втратили свободу, але тепер розуміємо, що ми сильна нація. Ми не знали, як багато ми можемо зробити разом. Усвідомлювати це - було приголомшливо”. Після більш ніж 12 годин важкої роботи Іриша вирушає додому, щоб виспатися та побути з родиною, перш ніж все почнеться знову.
Підтримайте нашу роботу