It's late in the evening of the warm spring when the door opens to an apartment in the smaller town of Varde in Denmark. It's the teenager Anita who has opened the main door facing the pedestrian street using the intercom. She stands in the open door on the 3rd floor with a little kitten in her arms, while she kindly welcomes in Danish, after which we switch to English. Southwestern Jutland has been the backdrop for their new home for almost a year after their escape from Ukraine. Anita, her two siblings, Mikhailo and Daniel, along with their mother, Anna, fled on March 5, 2022, after 11 days of the horrors of war.
“Come inside, you don't need to take off your shoes,” says Anna, who has come to welcome us despite her sprained leg. We are shown into the living room and sit around a large table from recycling, while she explains how it has become a sport to find used things for the home. “We manage with what we have. You learn that when you've lost everything to the war,” she continues.
A black mini skirt
“A black mini skirt, two long-sleeved blouses, some makeup items, a hairbrush, toothpaste, and a charger. That was it,” Anita lists the contents of her backpack during the escape, her gentle laughter lightening the mood. “Tomorrow morning we're going to Poland,” explains Anita. Her mother had come in through the door, looking disoriented, as she delivered the message. Every day the news became more and more serious. Large areas were already occupied by the Russians, and there were long lines of cars trying to leave the Zaporizhzhia region. Anna had seen footage of how the Russians shot at car queues and killed people who were trying to escape the occupied areas. She had managed to secure a spot on an evacuation train to Poland 11 days after Russia attacked Ukraine.
The painful farewell
Since we sat down at the table in Varde, we have discussed back and forth about the many painful events that the war brought. And now, Anita takes us back to the overcrowded train station in Zaporizhzhia on the day they fled.It was in the midst of this chaotic situation that she cried uncontrollably.
Anita
The last time I saw my father was that day in March... I turned my head backwards and looked at my father. He was crying, and I was crying.
“The last time I saw my father was that day in March. We were waiting for the train, and it came really fast. We didn't even see it. It was packed with people, and they were shouting. I turned my head backwards and looked at my father. He was crying, and I was crying. Everyone had already boarded the train, so we quickly said goodbye, and that was it.” Tears slowly run down Anita's cheeks again as she regains her composure. “If he were here now, I would just hug him.” Anna interrupts and explains how she thought they would only be in Poland for a week, until the war was over, and then return.
Together with 24 others, they were crammed into a four-person compartment, and then spent 36 hours on the train without light, food, or visiting the restroom. In the cold, they crossed the border on foot and ended up in Przemyśl, Poland. From there, they continued to Warsaw, followed by some hectic weeks in various small villages with the help of kind Poles.
The fire station
Anna is a psychologist, so it was natural that she helped other Ukrainians with conversations while they were temporarily staying at a fire station. At the fire station, a business card for Thomas, a Latvian volunteer living in Denmark, ended up between Anita's fingers.“I cried and cried,” Anna says, as concerns about her children's future filled her consciousness, unsure of what would be best to do in the new situation. Thomas spoke Russian, and shortly after, he was the one who welcomed them when they landed at Billund Airport.
The grandparents
Anna's parents are elderly and, despite the risks and challenges, prefer to live in their own home in Ukraine. As we sit and talk, it turns out that they are on their way to Denmark. They have reached Poland, and within a few days, they will land in Varde. It's the third time they've made the journey out of Ukraine since the war started. This time, it's to assist Anna, who injured one of her legs.
Anna
We had a beautiful life in Ukraine. We were a large family with big houses, cars, and a business.
The first time they came was in the summer of 2022. They returned home in September, but already in October, they were forced to come back to Denmark. The Russians were deliberately targeting infrastructure, and it was too cold to spend the winter in Zaporizhzhia. They ended up staying until April 2023. “We had a beautiful life in Ukraine. We were a large family with big houses, cars, and a business,” explains Anna. At home, the whole family lived on the same street, and they have always helped and supported each other.
The young soldiers
When they fled, Anna’s son Daniel was 17 years old. Now he has turned 18. “He still looks like a child, and he doesn't even know where his own socks are. He shouldn't be a soldier,” it's Anna who delivers the words quickly, but it turns out to have a deeper motivation fueled by fear.
Anna
We fled, and she stayed behind. She lost all her children, and today she walks around like a zombie.
One of Anna's best friends has lost all three of her sons to the war. “They became soldiers when the war started. We fled, and she stayed behind. She lost all her children, and today she walks around like a zombie.” Anna continues to explain how it has become normal to find out on social media that someone you know has been killed. Every week, more join the list. Anna looks at the blinking phone she holds in her hand. It's the Ukrainian alarm app, warning of a new bombardment of Zaporizhzhia. “Maybe he'll never return to Ukraine,” Anna refers to her son Daniel, while the alarm continues.
Anna
We have no free time. Every week, we do something for our soldiers.
Today, Anna and her older children spend all their free time raising money for the soldiers in Ukraine. Donations go towards purchasing medicine, equipment, and supplies for the front lines. It's a task that often affects Anna's sleep. “We have no free time. Every week, we do something for our soldiers. It's a very, very important part of my life,” she says.
Dima's death
The 4-year-old Mikhailo is still awake. He is brimming with energy and affection as he approaches his mother to whisper secrets in her ear. He has a smile on his face. This helps to lighten the slightly subdued mood that had spread for a moment. The reason was Anita's account of her peer and schoolmate, who had been killed in Ukraine shortly before. “My classmate's house was bombed. The parents and Dima died. A younger brother and the grandparents survived,” that's how Anita explained the tragic incident. “His name was Dima,” she repeats, after which she reflects on how everyone is scattered around the world and how she misses her friends and family every day.
Steady job
Anna's everyday life has become busy. At the beginning of the year, she started job training at the Danish printing company PE Offset A/S, and it has gone beyond expectations. So much so that she now has a steady full-time job where she enjoys the company of good colleagues.
Anita also helps make ends meet. To begin with, she did cleaning, and then she delivered newspapers, but recently she got another part-time job. She manages that while also attending an international class. Her father is still in Ukraine, and the dream is to be reunited in Denmark. He has serious heart problems and is disabled.
Voices of the future
Portraits & stories by Martin Thaulow
Translations Ukrainian Katerina Chalenko
Stories in English Amalie Pi Sørensen
Теплим весняним вечором відчиняються двері квартири в невеликому містечку Варде, що в Данії. Це Аніта відчинила їх та стоїть на 3-му поверсі з маленьким кошеням на руках, люб'язно вітається данською, після чого ми переходимо на англійську мову. Південно-західна Ютландія стала їх новим домом вже майже рік після переїзду з України. Після жахливих 11 днів війни, що пережила родина, Аніта, її брат і сестра (Михайло і Даніель), разом з матір'ю Анною, мусили тікати 5 березня 2022 року.
“Заходьте, можете не роззуватися”, - каже Анна, яка вийшла привітати нас, незважаючи на травмовану ногу. Нас проводжають до вітальні, ми сідаємо за великий стіл з вторсировини, а вона розповідає, як пошук вживаних речей для дому перетворився на хоббі. “Ми обходимося тим, що маємо. Цьому вчишся, коли втратив усе через війну”, - продовжує вона.
Чорна міні-спідниця
“Чорна міні-спідниця, дві блузки з довгими рукавами, трохи косметики, гребінець, зубна паста і зарядний пристрій. Це все”, - перераховує Аніта вміст свого рюкзака під час втечі, а її лагідний сміх піднімає настрій. “Завтра вранці ми їдемо до Польщі”, - пояснює Аніта. Увійшла її мати, виглядаючи дезорієнтованою, передаючи повідомлення. З кожним днем новини ставали дедалі серйознішими. Великі території вже були окуповані росіянами, а з Запорізької області вишикувалися довжелезні черги машин, які намагалися виїхати. Анна бачила кадри, як росіяни розстрілювали автомобільні черги і вбивали людей, які намагалися втекти з окупованих районів. Їй вдалося забронювати місце в евакуаційному поїзді до Польщі через 11 днів після нападу росії на Україну.
Болісне прощання
Відтоді, як ми сіли за стіл в їх домі у Варде, ми обговорювали багато болючих подій, які принесла війна. А тепер Аніта повертає нас до переповненого залізничного вокзалу в Запоріжжі в день їхньої втечі. Саме під час цих хаотичних подій вона нестримно плакала.
Аніта
Востаннє я бачила батька того березневого дня... Я повернула голову і подивилася на батька. Він плакав, і я плакала.
“Востаннє я бачила батька того березневого дня. Ми чекали на потяг, і він прийшов дуже швидко. Ми навіть не встигли його побачити. Він був переповнений людьми, і всі вони кричали. Я повернула голову і подивилася на батька. Він плакав, і я плакала. Всі вже сіли в поїзд, тому ми швидко попрощалися, і на цьому все закінчилося”. Сльози знову повільно течуть по щоках Аніти. “Якби він був тут зараз, я б просто обійняла його”. Анна перебиває її і пояснює, що думала, що вони пробудуть у Польщі лише тиждень, поки війна не закінчиться, а потім повернуться додому.
Вони знаходились в купе для чотирьох осіб разом з 24 іншими людьми, а потім провели 36 годин у поїзді без світла, їжі та відвідування вбиральні. На морозі вони пішки перетнули кордон і опинилися в Перемишлі, в Польщі. Звідти вони продовжили шлях до Варшави, після чого провели кілька напружених тижнів у різних маленьких селах, де їм допомагали поляки.
Пожежна станція
Анна - психолог, тож цілком природно, що вона допомагала іншим українцям, коли вони тимчасово перебували на пожежній станції. У пожежній частині Анні дали візитівку Томаса, латвійського волонтера, який живе в Данії. “Я плакала і плакала”, - розповідає Анна, не знаючи, як краще вчинити в тій ситуації, оскільки занепокоєння за майбутнє своїх дітей переповнювало її свідомість. Томас говорив російською, і незабаром саме він зустрів їх, коли вони приземлилися в аеропорту Біллунда.
Бабуся і дідусь
Батьки Анни - люди похилого віку і, незважаючи на ризики та виклики, вважають важливим жити у власному будинку в Україні. Поки ми сидимо і розмовляємо, з'ясовується, що вони прямують до Данії. Вони вже дісталися Польщі, і за кілька днів будуть у Варде. Третій раз вони виїжджають з України з початку війни. Цього разу, щоб допомогти Анні, яка отримала поранення ноги.
Анна
У нас було прекрасне життя в Україні. Ми були великою родиною з великими будинками, машинами та бізнесом.
Вперше вони приїхали влітку 2022 року. У вересні вони повернулися додому, але вже в жовтні знов були змушені приїхати до Данії. Росіяни цілеспрямовано обстрілювали об'єкти інфраструктури, і в Запоріжжі було надто холодно, щоб зимувати. Вони залишилися в Данії до квітня 2023 року. “У нас було прекрасне життя в Україні. Ми були великою родиною з великими будинками, машинами та бізнесом”, - пояснює Анна. Вдома сім'я жила на одній вулиці, і вони завжди допомагали і підтримували один одного.
Молоді військові
Коли вони виїжджали, синові Анни Даніелю було 17 років. Зараз йому виповнилося 18. “Він все ще виглядає як дитина, і навіть не знає, де його шкарпетки. Він не повинен бути військовим”, - ці слова Анна вимовляє швидко, але виявляється, що за ними стоїть глибокий сенс, наповнений страхом.
Анна
У нас було прекрасне життя в Україні. Ми були великою родиною з великими будинками, машинами та бізнесом.
Одна з найкращих подруг Анни втратила на війні трьох синів. “Коли почалася війна вони стали військовими. Ми виїхали, а подруга залишилася. Вона втратила всіх своїх дітей, вона почуває себе жахливо”. Анна продовжує пояснювати, як стало нормальним дізнаватися з соціальних мереж, що хтось із твоїх знайомих загинув. Щотижня до цього списку приєднується все більше людей. Анна дивиться на сигналізуючий телефон, який тримає в руці. Це український додаток, який попереджає про новий обстріл Запоріжжя. “Можливо, він ніколи не повернеться в Україну”, - звертається Анна до свого сина Даніеля, а сигнал тривоги продовжує лунати.
Анна
У нас немає вільного часу. Щотижня ми щось робимо для наших військових.
Сьогодні Анна та її старші діти проводять весь свій вільний час, збираючи гроші для українських військових. Пожертви йдуть на закупівлю ліків, обладнання та спорядження для фронту. Це завдання, яке часто впливає на сон Анни. “У нас немає вільного часу. Щотижня ми щось робимо для наших військових. Це дуже, дуже важлива частина мого життя”, - каже вона.
Смерть Діми
4-річний Михайло ще не спить. Він переповнений енергією та любов'ю, коли підходить до мами, щоб прошепотіти їй на вухо секрети. На його обличчі посмішка. Це допомагає розвіяти пригнічений настрій, який панував у кімнаті. Причиною стала розповідь Аніти про її ровесника та однокласника, якого незадовго до цього вбили в Україні. “Будинок мого однокласника розбомбили. Загинули його батьки і сам Діма. Вижили молодший брат і бабуся з дідусем”, - так Аніта пояснила трагічний випадок. “Його звали Діма”, - повторює вона, після чого розмірковує про те, як всі, кого вона знає, розкидані по світу і як вона щодня сумує за своїми друзями та родиною.
Стабільна робота
Повсякденне життя Анни стало насиченим. На початку року вона розпочала стажування в данській поліграфічній компанії PE Offset A/S, і воно перевершило її очікування. Тепер вона має постійну роботу на повний робочий день, де вона насолоджується компанією хороших колег.
Аніта також допомагає зводити кінці з кінцями. Спочатку вона прибирала, потім розносила газети, а нещодавно отримала ще один підробіток. Вона встигає й відвідувати міжнародні курси. Її батько все ще в Україні, і вона мріє возз'єднатися з ним у Данії. Він має серйозні проблеми з серцем і є людиною з інвалідністю.
Підтримайте нашу роботу